C'l artìcul chè 'l è scrit in Miranduléś Emiliàn

I Stat Dixie (in rós scûr) tgnénd adrē a 'l definisiòṅ mudèrni. Vlénd a s prév tiràr dènt'r anc di àtar stat ch'i aṅ fat part di CSA (rós) e di stat ligâ storicamènt a 'l sud (ròśa)


Dixie (a s lèś ['dɪksi] in ingléś), cgnusû anc cuma Dixie Land, 'l è 'l nóm druâ in di Stat Unî par batśàr i stat dal sud, specialmènt i ùndas ch'i aṅ fat la secesiòṅ a la fiṅ dal 1860 dand vita a i Stat Cunfederâ 'd Amèrica (CSA), dònca Carulìna dal Sud, Missisìpi, Flòrida, Alabàma, Geòrgia, Luiśiàna, Tèxas, Virgìgna, Arkànsas, Carulìna dal Nòrd e Tennessee. Vlénd a s prév śuntàr anc al Missouri, al Kentucky e 'l Oklahoma.

Tgnénd adrē a 'l disiunàri 'd ingléś 'd Oxford l'urìgin dal nóm la n è briśa ciàra, in tut al manéri al disiunàri di americanìśum dal 1951 ad Mitford M. Mathews al próa a butàr śò tri teurìi par dar na spiegasiòṅ a la paròla "Dixie". Cla paròla chè la prév far riferimènt:

  • a i bòṅ da déś dòlar („Dix“ in francéś) druâ da la banca dla Luiśiàna;
  • a 'n tisi 'd Manhattan ciamâ "Mr. Dixy" ch'l iva butâ śò dal règhli par tgnir di séruv;
  • a Jeremiah Dixon che, insém a Charles Mason, 'l iva fat la riga 'd cunfìṅ ch'la dividìva i stat dal nòrd dal Maryland e dla Pennsylvania da i stat dal sud.

I Wish I Was in Dixie

«
Oh, I wish I was in the land of cotton, old times there are not forgotten, look away, look away, look away, Dixie Land! In Dixie's Land, where I was born in, early on one frosty mornin', look away, look away, look away Dixie Land! I wish I was in Dixie, Hooray! Hooray! In Dixie's Land I'll take my stand to live and die in Dixie, away, away, away down south in Dixie!»
(EN)(Dixie's Land, 1859)
«
Oh, A vrév ès'r in dla tèra dal cutòṅ, i tèmp da na vòlta là i n s daśmìndgan minga, guàrda luntàṅ, guàrda luntàṅ, guàrda luntàṅ, Tèra Dixie! In dla Tèra Dixie in du a sòṅ nâ, in na matìna prèst ch'a sa ślava, guàrda luntàṅ, guàrda luntàṅ, guàrda luntàṅ, Tèra Dixie! A vrév ès'r a Dixie, Urrah! Urrah! A m farmarò in dla Tèra Dixie par vìv'r e murìr a Dixie, luntàṅ, luntàṅ, luntàṅ śò in dal sud, a Dixie!»
(MUD)
Al braṅ “I Wish I Was in Dixie's Land” cantâ in dal 1916 da 'l Metropolitan Mixed Chorus

Al braṅ sìmbul di stat dal sud, anc se scrit da 'n sunadōr dal nòrd uriginàri d'l Ohio, Daniel Emmett, 'l è „I Wish I Was in Dixie“, cgnusû anc cuma „Dixie's Land“, canta ch'l'éra dvintàda 'l inn minga ufisiàł di Stat Cunfederâ 'd Amèrica durànt la Guèra 'd secesiòṅ americàna. Par cal mutìṿ chè in na sèrta manéra 'l è anc cunsiderâ un pès rasìsta e discriminatòri in di cunfrònt di négar tgnû cuma séruv.

Al dixieland 'l è anc un stîl ad jazz fat da di sunadōr biànc.