Verba volant, scripta manent

C'l artìcol chè 'l è scrit in Carpśàn Emiliàn

Soquànt documèint e-scrìt in caràter cunèifórem 'd argumèint econòmic, cun la registrasiòun di stipèndi paghê a un lavuradōr dal tèimpli 'd al dio 'd al cēl Anu e 'dla dèa 'dla fertilitê Ishtar a Uruk in dla Babilònia, in dal 549 prìma 'd Crìst.

Verba volant, scripta manent l' è na manéra 'd dir latèina ch' la vól significhèr a la lettra "El paròli i vólen via, mèinter che i scrìt i armàgnen", ch' a s pól intènder perchè, quànd el paròli i nn' în mìa scrìti, l' agìnt la fa présti a cambièr-i u a śminghèr-i, sèinsa vlér mo anca s' a gh' fa comed, meinter che invéci quand un al scrìv di quèl, el persòuni interesèdi i pólen sèimper turnèr lè a léś'r al scrìt p'r i riferimèint recìproc.
A s sà ch'l ìs dìt cla frèś chè anc' al senatōr romàṅ Caius Titus durànt na só orasiòun.

La paròla scrìta l' è anca la premèsa per tùt chī documèint ch' a se stùdia in dla storia, vist che sèinsa 'd lōr a-j-a'rès'n sèimper duvû tór e indvinèr egl' infurmasiòun 'd al pasê sól dai schèv archiulògic.


Vóś lighèdi


Colegamèint estèren