C'l artìcol chè 'l è scrit in Carpśàn Emiliàn

Na pcarìa 'd nimêl a Tenancingo, in dal Mèsic.

La pcarìa (macelleria in itagliàṅ) l'è cla butéga indû a s tàja vìa e 's vènd i pcòun 'd chèrna dal bésti.

Manéri 'd dìr

  • (EGL) Fèr pcarìa[1], (IT) Macellare (masimamèint al nimêl).
  • (EGL) Al pèr un can davànti a na pcarìa[2], (IT) Sembra un cane davanti alla macelleria.
  • (BLG) Al pchèr Tugnôl l é brèv anc a fèr al tajadåur[3], (IT) Il macellaio Tognoli è bravo anche a tagliare la carne.
Na butéga 'd pcarìa in na pitùra dal Carracci.

Vóś lighèdi

Èter progêt

Colegamèint estèren

Referèinsi

  1. (EGL) e (IT) Dizionario del dialetto carpigiano, G. Malagoli e A. M. Ori, Mòdna 2011.
  2. Ibidem.
  3. (BLG) e (IT) Dialetto bolognese ieri e oggi - Raffronti fra vocaboli, dal Gigén Lîvra, ed. Pendragon, Bulògna, 2011.