Ignorantia legis non excusat
C'l artìcol chè 'l è scrit in Carpśàn |
Ignorantia legis non excusat, dit anca Ignorantia iuris neminem excusat, l'è na manéra 'd dìr latèina ch'a vōl significhèr "Ch'a n's cgnùsa mìa na lēś la nn'è minga na scuśa". In dal Dirìt a n's pōl minga scampèr la motivasiòun ch'a n's cgnusìs minga s'la giva la Lēś. Lēś publichèda, damànd 't l'ìs alśùda, 't ê da savérla.
In dal spécìfic, na volta che la lēś la vègna publichèda in del fòunt ed cugnisiòun uficèli, damànd la Gaśèta uficèla o el Gaśèti uficèli dal Regiòun, a è prevìst ch'a s gh'àpia 'n tèinp ed 15 dè per cgnùser s'a gh'è scrìt in dla lēś nóva, tèinp ch'a s dìś ed vacatio legis, che la lēś la n's pōl minga bèle aplichèr, mo na volta pasê chi 15 dè lè, al giùdes al gh'à da fèr valér cla lēś lè in tùti el manéri.
Vōś lighèdi
Colegamèint estèren
- (LA) e (IT) La spiegasiòun dal bruchèrd in dal sit brocardi.it.