Franco 'l magnaceppi
Iscritto il 7 Dec 2020
Ultimo commento: 3 anni fa, lasciato da Franco 'l magnaceppi in merito all'argomento Risposta
Beinvgnû su Wikipedia!
modificaBeinvgnû su Wikipedia, l'enziclopedìa lébbra ech tótt i pólen cambièr!
Risposta
modificaCiao, credo di avere capito cosa voglia dire, ma mi dovrfesti dire, per favore, l'esatta traduzione in Italiano, e soprattutto da che Lingua arrivi questo proverbio.
Grazie mille per la risposta. Rei Momo (discussioni) 08:12, 10 Dec 2020 (CET)
A IEN TANT CME CHI 'D VIGULEN, I MIRAN A LA BOCCIA E I CIAPPIN 'AL BALLEN Eccola La traduzione precisa non la so 😬 Franco 'l magnaceppi (discussioni) 01:11, 11 Dec 2020 (CET)
- Sono come quelli che....., mirano alla boccia a pèrendono il pallino. Scusa il ritardo, ma non mi avevi risposto nella mia Discussione e non ho visto subito. Mi spiace per la mancanza del verbo vigulen, ma credo che debba essere più corretto vigülen. Non so cosa voglia dire vigülä, o anche vigülèr. Grazie ancora e Buon Anno! Rei Momo (discussioni) 15:33, 17 gen 2021 (CET)
Ciao, grazie, auguri. Vigulen è il nome di un paesino, confermi lo stesso la ü? Franco 'l magnaceppi (discussioni) 00:55, 18 gen 2021 (CET)