De gustibus non disputandum

C'l artìcol chè 'l è scrit in Carpśàn Emiliàn

De gustibus non disputandum, anc eślunghê in de gustibus non est disputandum, o scurtê in de gustibus... 'l è na manéra 'd dir latèina ch'la vōl significhèr che quand a s quistiòuna 'd gùst, ed preferèinsi, al n'è gnanc ùtil ed stèr lè a prilèr-'gh in sìma, e dòunca, ala lèttra, "In sìm' ai gust a n's egh dév mìa quistiunèr". In dla sustànsa, a s dìś acsè per fèr capìr che a ognùn a gh'pièś i lavōr a só mōd, mo mìa per quèst a gh'è biśògn ed fèr-egh di romànś.
Anc al Guldòun 'l ìva ciamê acsè un só drama schersōś in dal 1754.


«
Il mondo è bel perch'è di vari umori.
Vari sono degli uomini i caprici.
A chi piacciono l'armi, a chi gli amori.
A chi piaccion le torte, a chi i pastici.
De' gusti disputar cosa è fallace;
Non è bel quel ch' è bel ma quel che piace.»
(IT)( 'L inìsi dal dràma per mùśica "De gustibus non est disputandum" dal Guldòun, 1754)
«
Al mond 'l è bel perchè a gh' è 'd tùt el sort
Diferèint egl'în el quistiòun ch' a fa i òm
Chi gh' piêś fer la guèra e chi gh' piêś fer 'l amór
Chi gh' piêś el tórti e chi i pastìs
In sim'ai diferèint gust, 'l è sbagliê 'd ster lè a quistiunèr;
Al n'è mìa bèl quel ch'è bèl, mo quel ch'a piêś.»
(MUD)

Vóś lighèdi

Ligàm estèren