Cicerenella
C'l artìcol chè 'l è scrit in Carpśàn |
Cicerenella l'è na cansòun napulitàna dal Setsèint ch'a n's cgnùs briśa 'l avtōr.
L'è na cansòun popolêr ch'la s è sintìda cantèr da dimòndi cantànt in dimòndi spetàcol, in del piàsi, in di teàter e pò anca in dla televiśiòun, 'd lung a 'l tèimp a rivèr fin a incō.
Al têst edla cansòun
«Cicerenella mia, sì bbona e bella.
Cicerenella teneva 'no gallo
tutta la notte nce jeva a cavallo,
essa nce jeva po' senza la sella
chisto è lo gallo de Cicerenella.
Cicerenella mia, sì bbona e bella.
Cicerenella tenea 'na gallina
faceva ll'ove de sera e matina,
l'avea 'mparata a magnà farenella,
chesta è 'a gallina de Cicerenella.
Cicerenella mia, sì bbona e bella.
Cicerenella teneva 'na votte
metteva da coppa e asceva da sotto,
ma nun teneva tompagno e cannella,
chesta è la votte de Cicerenella.
Cicerenella mia, sì bbona e bella.
Cicerenella teneva 'nu culo
ca pareva 'nu cofanaturo,
e l'ammustava la notte di stelle,
chisto è lo culo de Cicerenella.
Cicerenella mia, sì bbona e bella.
Cicerenella teneva 'na vacca
c'aizava la coda e mustrava la 'ntacca,
ma nun teneva né ossa né pelle,
chesta è la vacca de Cicerenella
Cicerenella mia, sì bbona e bella.
Cicerenella s'aizava a matina
menava li pisce 'int'ô mantesino,
uno fujette da sott'â vunnella,
chisto è lo pesce de Cicerenella.
Cicerenella mia, sì bbona e bella....»
Vóś lighèdi
Colegamèint estèren
- (IT) Un ligàm ala Discoteca di Stato Italiana.
- (NAP) e (IT) Al têst edla cansòun tradòt in itagliàn in dal sît napoligrafia.it.