Translatewiki.net update modifica

  • Currently 3.85% of the MediaWiki messages and 0.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 10:48, 1 nov 2009 (UTC)
  • Currently 3.88% of the MediaWiki messages and 0.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 15:05, 4 gen 2010 (UTC)

Salüt a tütt!!! M'ascüs, parchè sòn mia tant bòn da parlà Piasintèin, ma da Magòtt ad'la Basa cerchi da fàmm capì. Ièr ho creàd clà pagina chè, e am faràss piasè c'la guardì par curàgla.

Gràsie a tütt

Rei Momo IT

Rei Momo LMO

212.171.178.73 22:15, 17 feb 2010 (UTC)

Wikimania Scholarships modifica

The call for applications for Wikimania Scholarships to attend Wikimania 2010 in Gdansk, Poland (July 9-11) is now open. The Wikimedia Foundation offers Scholarships to pay for selected individuals' round trip travel, accommodations, and registration at the conference. To apply, visit the Wikimania 2010 scholarships information page, click the secure link available there, and fill out the form to apply. For additional information, please visit the Scholarships information and FAQ pages:

Yours very truly, Cary Bass
Volunteer Coordinator
Wikimedia Foundation

Qualcuno intervenga! modifica

Non c'é nessuno che possa fare qualcosa contro il vandalo Lousyi?

Ho scritto a Testaquedra. Dobbiamo comunque eleggere un amministratore tra di noi che siamo più presenti. Qualcun si offre? --Dragonòt 16:32, 13 giu 2010 (UTC)
Un saluto ad un amico carissimo: ciao Tèstaquèdra. Per quanto riguarda la domanda di Dragonòt: se non ti fai avanti tu Dragonòt io di certo non sono adatto e non ne ho le capacità, non so se Rei Momo ne ha voglia e il tempo per impegnarsi, a me vanno tutti bene basta che sia capace e presente. Certo che non c'è un gran scelta nei numeri di frequenze sulla eml.--Lévi 17:38, 13 giu 2010 (UTC)
Io ho sempre pensato che gli admin dovrebbero essere madrelingua. In tutti i casi mi posso fare avanti, sempre che ci sia anche qualcuno di voi che lo fa, in modo da poter crescere tutti assieme e da poter, una volta che siate autonomi, lasciare la mano. Ciao, fate sapere se va bene, --Dragonòt 14:52, 14 giu 2010 (UTC)

Vandali e compagnia bella modifica

Volevo intervenire quando Lousyi ha scaricato sulla eml una camionata di "letame" ma qualcuno è intervenuto con il "cancella" che ha fatto intervenire Testaquêdra ed ho desistito. Poi è arrivato Alessandrovittorio 19971962 con un'altra badilata di voci sensa nessun senso logico con il resto. Io penso che sia opportuno fermare questi blitz di gente che non si è mai fermata e mai si fermerà nella eml, ma viene, scarica (con anche la pretesa che qualcuno dei contibutori faccia la traduzione) una caterva di voci senza logica e poi se ne va. Propongo che tutte le pagine che non abbiano nessun collegamento con la eml vengano cancellate subito anche se il loro contenuto possa essere valido o corretto. Non è possibile che si apra una voce in un linguaggio e con caratteristiche diverse dalle altre voci dell' eml. Io penso che se si va su un'altra Wiki e si butta lì una riga su un argomento qualsiasi in una lingua diversa questa voce non rimane su quell'enciclopedia nemmeno un attimo. Chiedo, a chi ne ha la facoltà, la cancellazioni di tutte quelle voci che sono già inserite e quelle che saranno inserite che non abbiano le caratteristiche degne di stare su questa bistrattata enciclopedia. Questo per fare anche un po' di ordine e pulizia tra le voci.--Lévi 11:14, 21 giu 2010 (UTC)

Lévi, la Wikipedia è l'enciclopedia "libera dove tutti possono contribuire". Potresti chiarire cosa intendi con "pagine che non abbiano nessun collegamento con la eml" ? Se le pagine hanno un argomento enciclopedico possono stare su Wikipedia. Jimbo Wales ha creato Wikipedia affinché "ogni persona sulla Terra potesse avere una Enciclopedia scritta nella propria lingua". Decidiamo come comunità (intesi come quelli che lavorano su EML) tutti assieme cosa vogliamo fare. --Dragonòt 12:09, 21 giu 2010 (UTC)

Io, Dragonòt, ho un'abitudine: quando parlo di libertà, democrazia ecc., cerco, con il mio interlocutore, di dare un significato comune a queste ed altre parole simili. Per me libertà non vuol dire fare quello che mi/ti pare senza rispettare la libertà del prossimo e senza nessuna regola, per me libertà vuol dire fare sì quello che mi pare ma rispettando regole e la libertà altrui. Quando tu parli di "libera dove tutti possono contribuire" io non intendo "libera" uguale ad anarchia o senza regole ma intendo "libera" nel senso che chiunque può avere accesso e contribuire però con alcuni limiti e rispettando alcune regole. Intendo "contribuire" il partecipare con costrutto a un argomento a una voce e non il partecipare creando confusione e danno perché "contribuisce", in un certo modo, anche il vandalo o chi interviene sulle voci con argomenti non inerenti alla voce stessa. Tu dici: Jimbo Wales ha creato Wikipedia affinché "ogni persona sulla Terra potesse avere una Enciclopedia scritta nella propria lingua". Sì però, come tu sai bene, ha anche messo precise regole da rispettare. Ti faccio un esempio: io alcuni mesi fa ho pensato di inserire nella Wiki italiana una voce su un personaggio di spettacolo di Reggio, bene mi sono documentato: questo personaggio è molto poliedrico, ha partecipato per le sue caratteristiche di artista, a trasmissioni su tv locali, regionale e nazionali, ha inciso dischi, ha partecipato a manifestazioni internazionali è uno specialista di un settore dello spettacolo che sta scomparendo è l'artigiano dei suoi personaggi, delle scenografie dei suoi spettacoli, scrive testi e libri, inventa personaggi e storie come dice lui, per grandi e piccini ecc.eccc. questo tutto documentato e spiegato in due cartelle di Word. Ebbene qualcuno ha deciso che il personaggio e la voce non erano enciclopedici e per il tutto, e senza tante peoccupazioni, è stato deciso la cancellazione. Questo per dire che anche nella Wiki maggiore ci sono regole e modi da rispettare anche se, da un certo punto di vista, possono non essere giuste. Ecco è questo quello che intendo io per libertà di contribuzione e partecipazione a una qualsiasi comunità. Non che arrivi un "contributore" scarica un caterva di voci che non hanno nulla a che fare con lingua e struttura poi se ne va e dice:"Traduci", io questo non lo chiamo contributore ma semplicemente vandalo anche se il contenuto può essere recuperato e aggiustato da un qualche volentereso, questo per me è un atto di "prepotenza" verso questa comunità. Allora la eml è un'enciclopedia che non ha molte regole ma, per me importante, è un' enciclopedia dialettale o se vogliamo in qualche maniera ha una sua lingua di base, dove, chi vuol contribuire, deve, a mio parere, in qualche modo osservare. Poi ha una certa struttura e le voci che vengono inserite devono rispettare. Ritorno sul personale: io, nel lontano 2007, ho guardato come agivano i vari Testaquêdra, Ottaviano, Piffy ecc. prima di entrare e cominciare a contribuire, per il rispetto che dovevo a questi "anziani" e per non creare pasticci e danni. Per venire ai giorni nostri per me contribuire è quello che stanno facendo Rei Momo e Goro87, dove uno (Goro87), a quanto pare, non sa uno dei nostri dialetti il quale propone, inserisce come può e l'altro (Rei Momo) aggiusta e traduce. Non so se mi sono spiegato bene, mi devi scusare se ho fatto un po' di casino ma questo, purtroppo, è frutto della mia non tanta cultura. --Lévi 14:24, 21 giu 2010 (UTC)

Ciao, solo una precisazione: le frasi che avevo messo tra virgolette non sono mie, ma sono direttamente della Wikimedia Foundation. La wikimedia maggiore è quella inglese, e queste sono le sue "policies": http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_policy . Le wikipedie minori, quando non hanno regole specifiche, possono fare riferimento direttamente a queste. Un'altra precisazione: non ci sono "wikipedie dialettali", su Wikipedia ci sono solo lingue (e questo è stato ribadito ultimamente anche a Sentruper, sulla Wikipedia italiana). --Dragonòt 14:57, 21 giu 2010 (UTC)

Dragonòt io non ho voluto addebitarti nulla. E non metto in dubbio le tue precisazioni ma tu avevi lanciato un: " Decidiamo come comunità (intesi come quelli che lavorano su EML) tutti assieme cosa vogliamo fare." Io ho detto, o cercato di dire, solo il mio punto di vista a proposito di cosa possa essere accettato o meno come contributo o essere cancellato come vadalismo o non senso delle pseudo-voci che ogni tanto qualcuno di passaggio scarica sulla eml e se ne va, visto che il decidere cosa accettare o meno aspetta a noi. Per quanto riguarda le "wikipedie dialettali", sono sempre stato convinto del fatto, e questo se ne può trovare traccia nei miei interventi, che l'Emiliano Romagnolo è un'insieme di lingue e non di dialetti. La parola "dialetto" è un mio vezzo antico di definire lingua locale, da noi il reggiano è: "al nôster dialèt".--Lévi 15:27, 21 giu 2010 (UTC)

OK, grazie, scusa, avevo capito male e ... "chi male intende peggio risponde". Per decidere come lavorare basiamoci sulla wikipedia maggiore (quella inglese) e sulle sue policies. Ad esempio, se una voce c'è lì, quasi sicuramente ha passato il vaglio di enciclopedicità e può stare su qualsiasi altra enciclopedia. Se una voce nuova è "scarsa" , facciamo come loro, mettiamoci il template di draft/bozza, con l'invito a completarla (la wikipedia inglese è piena di draft, quella italiana è piena di bozze). E via così ... se qualcuno lascia delle frasi in italiano o in inglese, traduciamole o eliminiamole, non necessariamente sono dei vandalismi: "Assume good faith" dicono (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:AGF), e dicono che sia un principio fondamentale di Wikipedia. Ciao, --Dragonòt 15:56, 21 giu 2010 (UTC)

Lifetime categories. modifica

Bonjour,

Can somebody translate here in a good eml-N way words & expressions in English and Italian (nati nel, morti nel, etc.) ? How to abbreviate years before Our Lord Jesus Christ ? Is my test (Categories : NNN pr. ed Cr.) valid ?

Merci,

Budelberger 14:25, 29 set 2010 (UTC) ( ).

nati nel = nâ in dal = nê in dal
morti nel = mort in dal
before Our Lord Jesus Christ=prima ad Crist=prima ed Crist (I think it's better using the italian form "A.C." to abbreviate or the complete form "prima ad Crist").
after Our Lord Jesus Christ=dopa Crist
--Mirandolese 13:34, 30 set 2010 (UTC)
So ? in dal NNN a. C. or in dal NNN a. C. ? And, can you rename Lifetime in a good eml-N way, thanks. --Budelberger 11:09, 1 ott 2010 (UTC)


Lifetime=Vita=Véta=Vétta

nâ in dal NNN a. C. for northern emilian speakers (for example Miranduléś), nê in dal NNN a. C. for central emilian speakers (for example Mudnéś)... There are small differences in pronunciation between one city and another, so it's hard to find unique way...

Par piaśér, Bulugnéś, Mudnéś, Arśaṅ, Fraréś e tut chiàtar, dgiv cum'a s diś dal vostri bandi. Chè a gh'è un Francéś ch'al al vól savér. --Mirandolese 12:28, 1 ott 2010 (UTC)

2010 Fundraising Is Almost Here modifica

 

Hello Wikipedians, my name is Kelly and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2010 Fundraiser. My job is to be the liaison between Emiliàn e Rumagnòl community and the Foundation. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort; we recognize that banner messages which may perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences.

I'm contacting you as I am currently looking for translators who are willing to contribute to this project by helping translate and localize messages into Emiliàn e Rumagnòl and suggesting messages that would appeal to Emiliàn e Rumagnòl readers on the Fundraising Meta Page. We've started the setup on meta for both banner submission, statistical analysis, and grouping volunteers together.
Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us, and add your feedback to the proposed messages as well! I look forward to working with you during this year's fundraiser. If someone could translate this message I would really appreciate it so that everyone is able to understand our goals and contribute to this year's campaign.
Klyman 00:14, 19 ott 2010 (UTC)

An urgent translation request modifica

 

Greetings :) As you may have noticed, the banners are up and we are in the final stages of testing before the official kickoff on Monday the 15th for this year's WMF fundraiser. We are in a bit of a time crunch to get the Emiliàn e rumagnòl translations in before the Fundraiser launch on Monday. We really don't want to have English pages on the Emiliàn e rumagnòl projects. This is a calll to to community to get involved, help translate and recruit translators to get all the fundraising materials completed. Here is the translation hub with the Jimmy Appeal, Core Messages, FAQ and Benefactors pages that need to be completed Translations. Once these are completed, we can build the new landing pages and localize the fundraiser! Thanks so much, let me know if there are any questions!Klyman 18:27, 13 nov 2010 (UTC)