Artéccol in dialètt mudnés

La Grimaldi, Cougar in dal prugràma Pechino Express

La Cougar (ch'a vōl dir “Puma” in Emigliàn, a s lèś /ˈkuːɡə/ in Ingléś) l'è na dóna madùra ch'in dal gèrg americàṅ e britànic la dà la casa a i masć śōvan e ch'la s cumpòrta cuma na magna-óm. In Itàglia i li ciàm'n anc tardóni o panteróni.

In gènar l'è na paròla ch'la s riferìs a cal dóni fra i Quarànta e i Sinquànt' an anc se però i n èṅ minga tut 'd acòrd: par 'l ABC News la paròla "cougar" la figùra dal dóni ch'i vàn'n a lèt cun di óm ch'i gh'àṅ almànc nóṿ an manc mént'r al New York Times e Vogue i la dróan par descrìv'r al dóni ad sōvar di quarànta ch'i péscan rabìdi di masć fra i vint e i trénta da ciulàr-as. Par qvéi 'd La Repubblica p'r a n èsar minga cumpatìdi da la gint, al cougar i gh'aṅ 'd avér interès sōl p'r i óm ch'i gh'aṅ almànc la mità di sò an più sèt, secónd la fórmula:

in dua eM i èṅ i an di masć e eF i èṅ i an dla fémna cougar. Foravìa la paròla la pōl andàr bèṅ in gènar anc par tut cal dóni ch'i s métan c'n un ragàs dimóndi più śōv'n ad lē.

Lèś la vóś ...