C'l artìcol chè 'l è scrit in Carpśàn Emiliàn

Na grosa vulàdga in na ganba.

La vulàdga[1][2] (macchia cutanea in itagliàṅ) 'l è 'n pcòun 'd pèla ch'l àpia tolt un culōr diferèint, vōt più ròs, più scur, mo anc più cèr.

Manéri 'd dìr

  • (CARPŚ) A 't è gnû la ghìgna a vulàdghi, s'a 't è sucès? (IT) Ti sono comparse delle macchie rosse in viso, cosa ti è successo?
  • (CARPŚ) An còrer mìa acsè tant, ch't et bagn ed sudōr e a 't vin el vulàdghi in ghìgna! (IT) Non correre così tanto, che ti bagni di sudore e ti viene la faccia rossa!

Noti e referèinsi

  1. (CARPŚ) e (IT) In dal "Dizionario del dialetto carpigiano", ed G. Malagoli e dl'A. M. Ori, Mòdna 2011, a s escrìv: vulaadga.
  2. (CARPŚ) e (IT) In dal disiunàri "Dèscòrèr Càrpšan" ed Massimo Loschi, Chèrp, novèmber 2016, a s escrìv: vùladga [sic per 'l asèint].

Vōś lighèdi

Èter progèt

Colegamèint estèren