Zirudèla: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 9:
 
== Esänpi ed zirudèl ==
 
{{quote|Zè Rodèla fé pladùr<br>Cuntadin, Garzón, Arzdùr,<br>Siè pur Felsina più bella<br>Tic, e dai la Zè Rudèla.<br><br>Su, Cerghétt e Campanèr,<br>La starmìda andè a sunèr<br>Dei pur fort int la mzanèla<br>Tic, e dai la Zè Rudèla.<br><br>Che i curài e gl'ingranà<br>Siè più belli e più sgurà,<br>Mudàv ben anc la stanèla<br>Tic, e dai la Zè Rudèla.<br><br>E s'ai manca i sunadùr<br>Tulì fora al maccaclùr<br>E piciàl int la padèla<br>Tic, e dai la Zè Rudèla.<br><br>Ed insòmma tutt ancù<br>S'ha da far a chi po' più<br>Che Mezfant l'è muntà in sèla<br>Tic, e dai la Zè Rudèla.|
|''Pr un dsnèr ed campagna'' in [[dialatt bulgnais]]<br>[[Giuseppe Mezzofanti]] <ref name="blg" />lingua=eml}}
<!--
fars sscopertamente osceno che per decenni passò da mano a mano, segretamente e in fogli dattiloscritti, con qualche lieve variante fra una versione e l’altra, e che fin dal suo apparire non recò mai il nome dell’autore. In realtà qualcuno riconobbe lo stile di Cesare Pezzoli, giornalista e creatore di tante godibili figurine che conobbero non effimera fama nella trasmissione RAI “Ehi, ch’al scûsa” (divenuta poi “Al Pavajån” fino alla soppressione). L’autore prese spunto da un presunto tentativo di stupro avvenuto a Bologna ai danni di tale Flavia Saguatti, per opera di un certo Vittorio Scarabelli. La cosa ebbe uno strascico giudiziario, puntualmente riportato dal Carlino e a Pezzoli non parve vero raccontare il fatto in una zirudella che, per crudezza di termini ed esemplare stesura, non è seconda a nessuna (6).