Alice in Chains: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 10:
{{CITAZIONE2|Into the flood again, same old trip it was back then, so I made a big mistake try to see it once my way. Am I wrong? Have I run too far to get home? Have I gone? And left you here alone, if I would, could you?|Incóra in dal dilùvi, al sòlit vèć viàś ch'al tórna indrē, acsè a-j-ò fat un
== Biugrafìa ==
[[File:Alice_In_Chains.jpg|
=== Gl'Inisi ===
Al grup al s fórma in dal 1987
▲[[File:Alice_in_Chains_(logo).jpg|270px|thumb|left|Al lógo di Alice in Chains]]
{{CITAZIONE2|Another alley trip, bullet seek the place to bend you over then you got hit and you shoulda known better, faster we run and we die young.|'N àtar viàś in di vìcui, la
▲Al grup al s fórma in dal 1987 dal séndri di '''Alice N' Chainz''' e '''Diamond Lie''': [[Layne Staley]] 'l è al cantànt, [[Jerry Cantrell]] al chitarìsta, [[Sean Kinney]] al baterìsta e [[Mike Starr]] al basìsta.
▲{{CITAZIONE2|Another alley trip, bullet seek the place to bend you over then you got hit and you shoulda known better, faster we run and we die young.|'N àtar viàś in di vìcui, la palótula la pésca 'n àtar pòst par pigàr-at pò 't vèṅ culpî e at gh'arés da savér-al méj, a curém più fòrt e a murém śóvan.|'''We die young''', ''1990''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
=== 'L esòrdi e al sucès ===
{{CITAZIONE2|I'm the man in the box, buried in my shit. Won't you come and save me, save me.|A sòṅ 'l óm in dla
Dòp avér fat
{{CITAZIONE2|You sugar taste, sweetness doesn't often touch my face, stay if you please, you may not be here when I leave.|Tè ch'at sà ad sùcar, la ròba dólsa da spés la n tóca minga la mè
[[File:Jerry_Cantrell_Alice_in_Chains_MarcelaFae.jpg|230px|thumb|right|Jerry Cantrell
'L àlbum
{{CITAZIONE2|I believe them bones are me, some say we're born into the grave, I feel so alone, gonna end up a big ole pile a them bones.|Mè a créd che chi òs lè i sìan
''Dirt'' 'l è 'l àlbum più vindû dal grup ('l à anc tucâ al sèst pòst in dla clasìfica americàna
▲{{CITAZIONE2|I believe them bones are me, some say we're born into the grave, I feel so alone, gonna end up a big ole pile a them bones.|Mè a créd che chi òs lè i sìan mè, qualchidòṅ al diś ch'a sém nâ in na tómba, a m sènt acsè da par mè quand a s và a finìr in na mùcia 'd òs.|'''Them bones''', ''1992''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
▲''Dirt'' 'l è 'l àlbum più vindû dal grup ('l à anc tucâ al sèst pòst in dla clasìfica americàna ad [[Billboard]], cun quàtar disc ad plàtin). In mèś al disc a s cata anc un bran strumentàl sensa tìtul in dua ''Tom Araya'' di [[Slayer]] al siga "I'm Iron Gland!".
{{CITAZIONE2|Down in a hole, feelin so small. Down in a hole, losin my soul. Down in a hole, feelin so small. Down in a hole, outta control. I'd like to fly but my wings have been so denied.|Śò in dla fòsa, a m sènt acsè pìcul. Śò in dla fòsa, pardénd la mè anma. Śò in dla fòsa, a m sènt acsè pìcul. Śò in dla fòsa, pardénd al cuntról. A vrév vulàr ma
▲[[File:Staley01.jpg|270px|thumb|left|Layne Staley a Boston in dal 1992]]
▲{{CITAZIONE2|Down in a hole, feelin so small. Down in a hole, losin my soul. Down in a hole, feelin so small. Down in a hole, outta control. I'd like to fly but my wings have been so denied.|Śò in dla fòsa, a m sènt acsè pìcul. Śò in dla fòsa, pardénd la mè anma. Śò in dla fòsa, a m sènt acsè pìcul. Śò in dla fòsa, pardénd al cuntról. A vrév vulàr ma al mè ali i èṅ stadi tarpàdi.|'''Down in a hole''', ''1992''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
{{CITAZIONE2|Why you act crazy not an act maybe, so close a lady, shifty eyes shady. I stay away.|Parchè t cumpórt-at da mat, a gh'è 'l caś ad
▲Du an dòp gl'Alice in Chains i faṅ gnir fóra 'n àtar EP acùstic cun sèt braṅ '''Jar of Flies''' (''Baràtul ad móschi'', Śnar dal 1994) e al disc al s piàsa diretamènt al nùmar òṅ in di Stat Unî, na ròba mai sucèsa prima p'r un EP.
▲{{CITAZIONE2|Why you act crazy not an act maybe, so close a lady, shifty eyes shady. I stay away.|Parchè t cumpórt-at da mat, a gh'è 'l caś ad no, acsè cumpàgn a na sgnóra, òć scûr ch'i scàpan via. A stag luntàṅ.|'''I stay away''', ''1994''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
In dal Nuvémbar dal 1995, gl'Alice in Chains, cun Stanley turnâ
▲=== 'L inisi dal declìṅ ===
{{CITAZIONE2|In the darkest hole you'd be well advised not to plan my funeral before the body dies. Let the sun never blind your eyes, let me sleep so my teeth won't grind, hear a sound from a voice inside.|In dal buś più
▲[[File:Jerry_Cantrell_2.jpg|165px|thumb|left|Jerry Cantrell]]
Incóra na vòlta gl'Alice in Chains i n partìsan minga p'r un tour ma i faṅ sól sèt cuncèrt, quatàr
▲La band la n andò minga in tour e quést al dava la lasa a la vóś dla dipendénsa ad l'eruìna ad Staley, anc se lò soquànt cuncèrt al i à fat ma cun un sò grup '''Gacy Bunch''', furmâ in dal 1995, cun al chitarìsta di [[Pearl Jam]] ''Mike McCready'' e al baterìsta di [[Screaming Trees]] ''Barrett Martin''.
▲In dal Nuvémbar dal 1995, gl'Alice in Chains, cun Stanley turnâ in di rang, i daṅ a la luś 'n àlbum nóṿ '''Alice in Chains''' ch'al gh'à in cupertìna al caṅ trist ad Cantrell, ''Sunshine'', ch'al gh'à sól tri pē. Anc ch'la vòlta chè al disc al s piàsa subìt al prim pòst in dla clasìfica.
▲{{CITAZIONE2|In the darkest hole you'd be well advised not to plan my funeral before the body dies. Let the sun never blind your eyes, let me sleep so my teeth won't grind, hear a sound from a voice inside.|In dal buś più scur at sarà aviśâ minga prugramàr al mè funeràl prima ch'al mè còrp al móra. A n lasàr mai ch'al sól 'l adòrub i tò òć, las-um durmìr acsè i mè dènt i n stricheràn minga, a sènt na vóś da dèntar.|'''Grind''', ''1995''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
▲Incóra na vòlta gl'Alice in Chains i n partìsan minga p'r un tour ma i faṅ sól sèt cuncèrt, quatàr di quai cun i [[Kiss]].
=== La mòrt ad Layne Staley ===
[[File:Sean_Kinney.jpg|
L'ultma surtìda in pùblic di Alice in Chains, la prima in tri an, l'è stada p'r al cuncèrt ''unplugged'' p'r al canàl televiśìv [[MTV]] in dal 1996. Staley 'l éra patî, piutòst màgar e in bruti cundisiòṅ, al s vdiva in manéra ciàra, ma al vliva figuràr bèṅ e dimustràr 'd èsar a 'l altésa. Durànt al braṅ '''Sludge factory''' al va però in cunfuśiòṅ e al dà un taj impruvìś a la canta dgénd «Fuck!». Al sbali e al batùdi dòp cun Cantrell par śdramatiśàr i n s càtan minga in dla versiòṅ su CD ma sól in dal DVD. Anc in '''Down in a Hole''', Staley al par ch'al gh'appia di prubléma in dal riturnél finàl, lasànd cantàr Jerry da par lò. ▼
▲L'ultma surtìda in pùblic di Alice in Chains, la prima in tri an, l'è stada p'r al cuncèrt ''unplugged'' p'r al canàl televiśìv [[MTV]] in dal 1996. Staley 'l éra patî,
Nunustant ch'i prubléma lè, al cuncèrt (ch'al finìs cun la canta nóva '''The killer is me''') 'l è cunsiderâ òṅ di miór, insém a quéi di [[Pearl Jam]], di [[Kiss]] e di [[Nirvana]]. In mèś al pùblic, in di primi fili, i gh'éran anc i [[Metallica]].▼
▲
{{CITAZIONE2|You insult me in my home, you're forgiven this time, things go well, your eyes dilate, you shake, and I'm high? Look in my eyes deep and watch the clouds change with time, 20 hours won't print my picture milk carton size.|Ta m ufénd a cà mia, a t pardòṅ par 'sta vòlta, i tò òć i s dilàtan, at trém, e sòṅ-j-a in alt? Guarda bèṅ in di mè òć e fà caś al nuvli ch'i càmbian cun al tèmp, vint óri i n stamperàn minga la mè fòto in dal cartòṅ dal lat.|'''Sludge factory''', ''1995''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}▼
▲{{CITAZIONE2|You insult me in my home, you're forgiven this time, things go well, your eyes dilate, you shake, and I'm high? Look in my eyes deep and watch the clouds change with time, 20 hours won't print my picture milk carton size.|Ta m ufénd a cà mia, a t pardòṅ par 'sta vòlta, i tò òć i s
Anc s'al grup al n s mularà mai uficialmènt, Staley al casca śò incóra da piò in dla depresiòṅ quand la sò muróśa la mór par n'infesiòṅ batèrica cauśàda da 'l uś ad dròghi. Al cantànt al dvénta incór da piò un sugèt sulitàri, raramènt al lasa la sò cà ad Seattle. Jerry Cantrell al s dà da far par mantgnir di cuntàt sèg e par tgnir viṿ al grup ma a n gh'è gnint da far e a s capìs che Layne al n sarév turnâ mai piò.▼
▲Anc s'al grup al n s mularà mai uficialmènt, Staley al
Cantrell al taca na carèra sulìsta publicànd un sò àlbum, '''Boggy Depot''' in dal 1998, cun i sìngui '''Cut you in''' e '''My song'''.▼
▲Cantrell al taca na carèra sulìsta publicànd un sò àlbum,
La Columbia, da par suo, la fà gnir fóra na racòlta in dal 1999, '''Nothing safe''' (cun di braṅ in versiòṅ demo e 'l inèdit '''Get born again''') e un live in dal 2000 (cun al braṅ inèdit '''Queen of the Rodeo''') ma 'l è un fóg ad paja.▼
▲La Columbia, da
{{CITAZIONE2|My daddy was a trucker, left home when I was three, he fell for some dude in Austin, then it was mom and me, she always wanted a daughter, well look at what she got, A'hit me, beat me, a faggot I ain't but a real man they say I'm not, I'm the queen, queen of the rodeo, queen, queen of the rodeo, so cowboy, if you're lookin for lovin', I ain't no queer, go fuck a steer, I think there's one over there. I drink too much, I smoke too much, I'm a human waste, I buy a lot of cheap alcohol but I'll tell ya honey, I really hate the taste, I dressed in drag, they call me a fag but boy, I really don't care cause last night I met your mother, fucker, and I hope ya like to share, cause she did.|Mè pàdar al fava al camiunìsta, 'l andò via da cà quand a gh'iva tri an, al s éra namurâ 'd un tisi 'd Austin, dòp ad qual lè a gh séran mè e mè màdar, lē l'à sèmpar vlû na fióla beh, guarda chè cuśa l'à abû, i cuntìnuan a culpìr-um e a piciàr-um, a n sòṅ minga un fnòć ma lór i dìśan ch'a n sòṅ minga un óm dabòṅ, a sòṅ la regìna dal rudèo, la regìna dal rudèo, la regìna, la regìna dal rudèo. Dónchina cowboy, s'at sē drē a pascàr 'l amór, a n sòṅ briśa un fnòć, va a trumbàr un bò, a créd ch'a gh in sia òṅ là da d'là. A bév tròp, a fum tròp, a sòṅ un scart umàṅ, a còmpar dimóndi liquór da quàtar sòld, ma sà't na ròba ducésa? Al savór al m fà pròpria schiva, a m vèst da dóna, i m ciàman fnòć ma amig, a m in fréga gnint parchè cl'àtra nòt a-j-ò catâ tò màdar, minciòṅ, e a spér che ta n àppia minga a mal ad far a mèś parchè lē l'al à fat.|'''Queen of the rodeo''', ''1990''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}▼
▲{{CITAZIONE2|My daddy was a trucker, left home when I was three, he fell for some dude in Austin, then it was mom and me, she always wanted a daughter, well look at what she got, A'hit me, beat me, a faggot I ain't but a real man they say I'm not, I'm the queen, queen of the rodeo, queen, queen of the rodeo, so cowboy, if you're lookin for lovin', I ain't no queer, go fuck a steer, I think there's one over there. I drink too much, I smoke too much, I'm a human waste, I buy a lot of cheap alcohol but I'll tell ya honey, I really hate the taste, I dressed in drag, they call me a fag but boy, I really don't care cause last night I met your mother, fucker, and I hope ya like to share, cause she did.|Mè pàdar al fava al camiunìsta, 'l
L'ucaśiòṅ ad véd'r-i incóra insém la finìs par sèmpar al 5 'd Avrìl dal 2002, quand Layne Staley 'l è catâ mòrt dòp vint dè a 'l incìrca in dla sò cà par 'n overdose 'd eruìna e ad cucaìna, giùst òt an dòp al suicìdi ad [[Kurt Cobain]] di [[Nirvana]]. P'r arcurdàr-al, sò màdar l'à
=== Al ritóran ===
Line 105 ⟶ 89:
[[File:William_Duvall.jpg|175px|thumb|right|William Duvall in prim piàṅ e Jerry Cantrell da drē]]
Dòp la mòrt ad Staley, in dal 2002 Jerry Cantrell al fa
In dal Favràr dal 2005 Jerry Cantrell, Mike Inez e Sean Kinney i s càtan incóra par tgnir un cuncèrt par muciàr sù di bèsi p'r i diśgrasiâ mòrt par cólpa dal ''Tsunami'' ch'l à culpî al sud-est aśiàtic al 26 ad Dicémbar dal 2004. Par l'ucaśiòṅ i s śòntan i cantànt di [[Tool]], di [[Puddle of Mudd]] e di [[Damageplan]].
A distànsa ad 'n an, al 10 ad Mars dal 2006, gl'Alice in Chains i dmàndan a [[William DuVall]] (vóś di
Gl'Alice in Chains i
Al grup al pól turnàr acsè a far di cuncèrt e al vèṅ anc in [[Itâglia]]:
* [[
* [[Turén|Turèṅ]] <small>Śugn 2010</small>
* [[
* [[Pèdva|Padva]] <small>Śugn 2010</small>
==
=== Mémbar 'd adès ===
* [[William DuVall]] - vóś, chitàra rìtmica (2006-incō)
Line 132 ⟶ 116:
== Discugrafìa ==
=== Àlbum ===
* <small>1990</small> - [[Facelift]]
* <small>1992</small> - [[Dirt]]
* <small>1995</small> - [[Alice in Chains (àlbum)|Alice in Chains]]
* <small>2009</small> - [[Black Gives Way to Blue]]
* <small>2013</small> - [[The Devil Put Dinosaurs Here]]
=== Racòlti ===
* <small>1999</small> - [[Nothing Safe: Best of the Box]]
* <small>1999</small> - [[Music Bank]] <small>''cufanét ad 3 CD''</small>
* <small>2001</small> - [[Greatest Hits (Alice In Chains)|Greatest Hits]]
* <small>2006</small> - [[The Essential Alice in Chains]]
===
* <small>1996</small> - [[Unplugged (Alice In Chains)|Unplugged]] <small>''acùstic''</small>
* <small>2000</small> - [[Live (Alice In Chains)|Live]]
=== EP ===
* <small>
* <small>
* <small>1994</small> - [[Jar of Flies]]
==Culegamènt estéran==
|