Cinéś mandarèin: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
Riga 14:
Al '''cinéś mandarèin''' (in dal [[cinéś semplifichê]] scrìt 官话 e in dal [[cinéś tradisionêl]] scrìt 官話; in dal [[pinyin]] scrìt ''Guānhuà'', a dir ''la lengva di funsionàri'') 'l è 'n insèm ed [[varietê dal cinéś]] parlèdi in dal nord e in dal sud-óvest edla [[Cina]].<br>C'l insèm chè ed varietê dal cinéś, tolt tùt intēr, al vìn ciacarê da 'n quèl cuma quèśi un milièrd ed persòuni.
 
==LaPerchè al storias ciama acsè==
Al nòm ''mandarèin'' (da 'l [[Partüghês|portughéś]] ''mandarim'') al deśvìn dal significhê ''lèngva di funsionàri'' che i cinéś i druèven bèle quand a i è andê a catèr i misionàri gesuît ocidentē, vist che in di fàt, l'era la lèngva edla capitèla aministratìva dal Paéś.
 
Riga 26:
==Colegamèint a fóra==
* {{it}} [http://www.dizionario-cinese.com Un disiunàri in ligna c'n al cinéś]
* {{en}} [https://archive.org/details/westernmandarino00grairich "Western Mandarin: or the spoken language of western China, with syllabic and English indexes"], na spiegasiòun dal 1900 in sìm'a 'l ingléś dal 1900cinéś
* {{en}} [https://archive.org/details/coursemandarin00mate "A course of Mandarin lessons, based on idiom"] Un cors ed Mandarèin dal 1906
* {{en}} [http://www.hellomandarin.com/ilovechinese/index.html Un giurnalèin p'r imparèr al cinéś in ligna]
Riga 36:
{{DEFAULTSORT:Cinéś mandarèin}}
[[Categoria:LINGUISTICA]]
[[Categoria:CINA]]