Differenze tra le versioni di "Metallica"

m
nessun oggetto della modifica
m (r2.7.3) (Robot A Cambi: xmf:მეთალიქა)
m
{{Metacaixa
{{Variant|MUD}}
|id=0
[[File:Mirandules.png|130px|thumb|right|Artìcul in [[Miranduléś]]]]
|color=
|bt1=Miranduléś
|bticona1=[[File:Mirandola-stemma.gif|16px]]
|ps1=
__NOTOC__
 
{{dialort | dial=Miranduléś}}
{{CITAZIONE2|Hold my breath as I wish for death, Oh please God help me. Darkness imprisoning me, all that I see, absolute horror, I cannot live, I cannot die, trapped in myself, body my holding cell. Landmine has taken my sight, taken my speech, taken my hearing, taken my arms, taken my legs, taken my soul, left me with life in Hell...|A tégn férum al respìr mèntar a vój murìr, Oh par piaśér Dio jut-um. Al buj al m imparśòna, tut quél ch'a véd 'l è 'n urór gigantésc, a n pòs minga vìvar, a n pòs minga murìr, a sòṅ intraplâ dèntar ad mè, al mè còrp 'l è na parśòṅ. Na mina la s è tòlta la mè vista, la m à tòlt la paròla, la m à tòlt 'l udî, la m à tòlt i bras, la m à tòlt al gambi, la s è tòlta la mè anma, lasànd-um cun na vita a 'l Infèran...|'''One''', ''1988''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
 
 
{{CITAZIONE2|Hold my breath as I wish for death, Oh please God help me. Darkness imprisoning me, all that I see, absolute horror, I cannot live, I cannot die, trapped in myself, body my holding cell. Landmine has taken my sight, taken my speech, taken my hearing, taken my arms, taken my legs, taken my soul, left me with life in Hell...|A tégn férum al respìr mèntar a vój murìr, Oh par piaśér Dio jut-um. Al buj al m imparśòna, tut quél ch'a véd 'l è 'n urór gigantésc, a n pòs minga vìvar, a n pòs minga murìr, a sòṅ intraplâ dèntar ad mè, al mè còrp 'l è na parśòṅ. Na mina la s è tòlta la mè vista, la m à tòlt la paròla, la m à tòlt 'l udî, la m à tòlt i bras, la m à tòlt al gambi, la s è tòlta la mè anma, lasànd-um cun na vita a 'l Infèran...|'''One''', ''1988''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
 
 
In dal 1983 i quàtar i vànan a Rochester, [[New York]], par tacàr a registràr al prim disc par la [[Megaforce Records]] ma [[Dave Mustaine]] al và via subìt par fundàr i [[Megadeth]] e al vèṅ rimpiasâ par [[Kirk Hammett]], ex mémbar di [[Exodus]]. 'L àlbum al gh'iva da ciamàr-as ''Metal up your ass'' ma pò 'l à tòlt al nóm definitìṿ ad '''Kill 'em all''' (''Masâ-i tut''). Al disc 'l è anc incō òṅ di più impurtànt dal ''thrash metal'', cun di braṅ stòric cuma '''Hit the lights''', '''The four horsemen''', '''Jump in the fire''', '''Whiplash''' e '''Seek & destroy'''. In pòc tèmp al vénd 5 migliòṅ ad còpi.
 
{{CITAZIONE2|There is no escape and that is for sure, this is the end, we won't take any more, say goodbye to the world you live in, you have always been taking but now you're giving. Running, on our way, hiding, you will pay, dying, one thousand deaths, searching, seek and destroy. Our brains are on fire with the feeling to kill and it won't go away until our dreams are fulfilled, there is only one thing on our minds, don't try running away 'cause you're the one we will find...|Ta n pò minga scapàr da ninsùni bandi e quést chè 'l è sicùr, ca la chè la fiṅ, a n s la cumpatém piò, dì ciào al mónd in du at viṿ, 't à sèmpar abû ma adès at darà. Scapànd via, in dla nòstra via, lugànd-at, 't la pagarà, murénd, mila mòrti, ranànd, pésca e śbraga incòsa. I nòstar sarvèi i èṅ in fiàmi da 'l sentimènt ad masàr e al n finirà minga in fiṅ a chè i nòstar sógn i n s sarànan minga eśaudî, a gh'è sól na ròba in di nòstar pinsér, minga pruàr a scapàr via parchè tè at sē quél ch'a catarém...|'''Seek and destroy''', ''1983''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
 
In dal 1984 a vèṅ fóra al sécond àlbum '''Ride the lightning''' (''Cavalca la silta''), rigistrâ a [[Copenaghen]] insém al prudutór [[Flemming Rasmussen]] dla [[Elektra Records]]. In cunfrònt a ''Kill 'em all'', quést chè 'l è un disc più misć, cun di sòṅ melòdic in dal braṅ '''Fade to black''', o di asói enérgic ad Kirk cuma in '''Trapped under ice''', '''Creeping death''' o '''Fight fire with fire'''. Anc i tèst i èṅ più curâ, quél ad '''For whom the bell tolls''' al s è ispirâ al sermòṅ ad ''John Donne'' (''Par chi sòna la campàna''). ''Ride the lightning'' 'l à vindû 8 migliòṅ ad copì a 'l incirca.
 
{{CITAZIONE2|Cristallized, as I lay here and rest, eyes of glass stare directly at death, from deep sleep I have broken away, no one knows, no one hears what I say. Freezing, can't move at all, screaming, can't hear my call, I am dying to live, cry out, I'm trapped under ice...|Cristaliśâ, mèntar a stag chè férum, òć ad védar i tènan 'd òć la mòrt, a sòṅ scapâ via da un són prufónd, ninsòṅ al sà, ninsòṅ a sènt quél ch'a dig. A sòṅ drē a ślar, a n gh la câv propria minga a móv'r-um, sigànd, a n gh la câv briśa a sintìr al mè arciàm, a mōr dla vója ad vìvar, a sîg fòrt, a sòṅ intraplâ sót al giàs...|'''Trapped under ice''', ''1984''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
 
=== La mòrt ad Cliff Burton (1986-1987) ===
Al disc al s è piasâ al 29° pòst dla clasìfica americàna e 'l à vindû 12 migliòṅ ad còpi. Al tour prumusiunàl 'l à vist al grup sunàr insém a [[Ozzy Osbourne]].
 
{{CITAZIONE2|Looking back I realize, nothing have I done, left to die with only friend, alone I clench my gun. Soldier boy, made of clay now an empty shell, twenty-one, only son but he served us well, bred to kill, not to care just do as we say, finished here, greetings Death, he's yours to take away. Back to the front, you will do what I say, when I say, back to the front, you will die when I say, you must die, back to the front, you coward, you servant, you blind man...|Pinsànd-ag adrē a capìs ch'a n ò fat gnint, lasâ a murìr da par mè cun n'amìga sóla, a tégn sòdi la mè pistòla. Suldâ baghét, fat ad śmalta, adès un gus vōd, vint-i-òṅ an, fiól ùnic, ma 't à sa sarvî bèṅ, tirâ sù par masàr, minga p'r avér-'n a cór, fà sól quél ch'a t dgém, finìda chè, umàǵ a la Mòrt, 'l è tuo, port-at-al via. Tórna indrē al frònt, at farà quél ch'a t dig, quand a t al dirò, tórna indrē al frònt, at murirà quand a t al dirò, at gh'à da murìr, tórna indrē al frònt, tè cagasót, tè sarvidór, tè òrub...|'''Disposable heroes''', ''1986''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
 
Al 27 ad Setémbar dal 1986, durànt al tour europeo in Śvèsia, a sucéd na diśgràsia a Ljungby: al pulmèṅ di Metallica al ślìcia su na strada giasàda e al s ribàta śò. In d'l incidènt, Cliff Burton al finìs fóra di finestrèṅ e al mór schisâ.
'L àlbum al gh'à anc un braṅ dedicâ a Cliff, '''To Live Is To Die''', 'l ùltim cumpóst da lò. Da nutàr anc '''Blackened''' (ch'la dascór dla mòrt) e '''Harvester of sorrow'''.
 
{{CITAZIONE2|Halls of justice painted green, money talking, power wolves beset your door, hear them stalking, soon you’ll please their appetite, they devour, hammer of justice crushes you, overpower. The ultimate in vanity exploiting their supremacy, I can’t believe the things you say, I can’t believe, I can’t believe the price you pay, nothing can save you. Justice is lost, justice is raped, justice is gone...|Tribunài piturâ ad vérd, i dascóran i bèsi, i luv dal putér i t aspétan a 'l us, 't i sènt là fóra, prèst at farà cuntènt i lór apetìt, i divóran, al martèl dla giustìsia al ta schìsa, tròp putér. Al śmuinàr definitìṿ, sfrutànd i lór vantàǵ in di tò cunfrònt, a n gh la cav minga a crédar al ròbi ch'at dì, a n pòs minga, a n pòs minga crédar al prèsi ch'at pâg, gnint a t pól salvàr, la giustìsia l'è pardùda, la giustìsia l'è stupràda, la giustìsia l'è finìda...|'''And justice for all''', ''1988''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
 
=== I prim an Nuànta (1991-1995) ===
''Metallica'' 'l è stâ al lór più grand sucès cumerciàl ad tut i tèmp (38 migliòṅ ad còpi vindùdi) anc par via di sìngui '''Enter Sandman''', '''Sad but true''', '''Wherever I may roam''' e '''Nothing else matters'''.
 
{{CITAZIONE2|Now I lay me down to sleep, pray the Lord my soul to keep, if I die before I wake, pray the Lord my soul to take. Hush little baby, don't say a word and never mind that noise you heard, it's just the beast under your bed, in your closet, in your head...|Adès a m còrag par durmìr, a prēg al Śgnór ad métar da part la mè anma, s'a gh'is da murìr prima 'd alvàr-um, a prēg al Śgnór ad tór-as la mè anma. Sito piculèṅ, a n dir gnint e minga dar a mènt a cal rumór ch'at à sintî, 'l è sól al móstar sòt al tò lèt, in dal tò armàri, in dal tò tèsta...|'''Enter Sandman''', ''1990''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
 
A difarénsa dal disc precedènt, quést chè al gh'à dal parti ad bas dimóndi marcàdi, al chè al vōl dir ch'al cuntibùt ad [[Jason Newsted]] 'l è stâ bòṅ, anc par la crìtica. Anc se soquànt fans dal grup i n è minga stâ dimóndi cuntènt dal fat ch'a gh fus méno ''thrash'' da prima, al grup 'l à tucâ un sucès mai vist.
Al ritràt in cupertìna al s ciàma ''Semen and Blood III''. 'L è stâ fat in dal 1990 da [[Andres Serrano]], un futógraf americàṅ famóś p'r i sò lavór dimóndi discùs (cuma ''Piss Christ'', na foto in du 'l à mis un crucifìs in dla sò pisa). In dal disc a s véd un lìqud misć furmâ da sangṿ ad [[bò]] e dla sò śbòra misi insém in mèś a du fój ad plexiglas.
 
{{CITAZIONE2|And you point your finger, but there's no one around, just want one thing, just to play the King but the castle's crumbled and you're left with just a name. Where's your crown, King Nothing? Where's your crown? Hot and cold, bought and sold, a heart as hard as gold, yeah! Are you satisfied?...|E 't punt al dî ma a n gh'è ninsòṅ chè 'd intóran, at vō sól un quèl, at vō sól śugàr a far al Rè ma al castèl 'l è cascâ śò e a t rèsta sól al nóm. In du è-la la tò curóna, o Rè dal Gnint? In du è-la la tò curóna? Cald e fréd, cumprâ e vindû, al tò cór 'l è dur cuma 'l òr, sè! Sē't cuntènt?...|'''King nothing''', ''1996''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
 
In prinsìpi ''Load'' 'l ira stâ pinsâ p'r èsar un disc dòpi ma pò al prudutór [[Bob Rock]] e i Mettalica i aṅ cambiâ idéa, sarnénd ad far gnir fóra 'l an dòp 'n àt'r àlbum: '''Reload'''. Dal punt ad vista artìstic, al disc 'l è dimóndi cumpàgn a c'l àtar, cun i sìngui '''The memory remains''', '''Fuel''' e '''The unforgiven II'''.
Anc 'sta vòlta la cupertìna l'è 'd [[Andres Serrano]] (''Piss and Blood'') e la fà védar dla pisa misćiàda a sangṿ ad [[bò]], sèmpar in mèś a du fój ad plexiglas.
 
{{CITAZIONE2|Yeah, what I've felt, what I've known, sick and tired, I stand alone, could you be there 'cause I'm the one who waits for you or are you unforgiven too?...|Sè, quél ch'a-j-ò sintî, quél ch'a-j-ò cgnusû, daśgustâ e stuf, a m cat chè da par mè, at prév èsar chè parchè a sòṅ mè quél ch'at sē drē a spetàr o sē't impardunàbil anca tè?...|'''The unforgiven II''', ''1996''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
 
=== I Metallica i s tóśan al sò tèmp (1998-2001) ===
In dal 1998 i quàtar i faṅ gnir fóra 'n àlbum dópi ad cover, '''Garage Inc.'''. Al prim CD al gh'à dèntar ùndas braṅ inèdit cun dal canti ad [[Black Sabbath]], [[Blue Öyster Cult]], [[Misfits]] e àtar e i sìngui '''Turn the page''' ad [[Bob Seger]] e '''Whiskey in the jar''' ad [[Thin Lizzy]] (ch'l à vins al [[Grammy]] cuma ''Best Hard Rock Performance'' in dal 2000), tut rigistrâ in dal 1997 e 1998. Al secónd CD al mét insém al sédas cansòṅ ad ''Garage days re-revisited'' e di àtar braṅ e b-side. Quéli più impurtànti, parchè sunàdi dimóndi vòlti dal viṿ, i èṅ '''Am I evil?''' di [[Diamond Head]], '''Stone cold crazy''' di [[Queen]] e '''So what''' dla punk band [[Anti-Nowhere League]].
 
{{CITAZIONE2|Well, I fucked a queen, I fucked fuck, I've even sucked an old man's cock, so what, so what and I fucked a sheep, I fucked a goat, I rammed my cock right down its throat, so what, so what, so what, so what, you boring little fuck. Well, who cares, who cares what you do and, who cares, who cares about you, you, you, you, you. And I've drunk that, I've drunk this, I've spewed up on a pint of piss, so what, so what, I've had scank, I've had speed...|Vê, a-j-ò trumbâ na regìna, a-j-ò trumbâ, 'd un Dio, a-j-ò ciuciâ 'l uśèl a un vèć, e alóra?, e alóra?, e a m sòṅ trumbâ na pégura, a m sòṅ trumbâ na cavra, a-j-ò ficâ dèntar 'l uśèl in dla sò góla, e alóra?, e alóra?, e alóra?, e alóra?, ciulàdina nujóśa. Beh, chi s in fréga, chi s in fréga ad quél ch'at fà, sè, chi s in fréga, chi s in fréga ad tè, tè, tè, tè, tè. A-j-ò bvû qual lè, a-j-ò bvû quést chè, a-j-ò vumitâ in na pinta ad pisa, e alóra?, e alóra?, a sòṅ stâ cun la baghéta bruta ch'la va cun tut, a-j-ò fat in présia...|'''So what''', ''1987''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
 
Dal 7 ad Mars dal 1999 i quàtar i faṅ part dla "Walk Of Fame" ad [[San Francisco]] e al sìndic 'd in alóra ''Willie Brown'' 'l à dit in manéra uficiàla che cal dè lè 'l éra al "dè di Metallica".
Al 21 e 22 'd Avrìl dal stés an, al grup 'l à fat n'eśibisiòṅ dal viṿ insém a l'urchéstra ad [[San Francisco]], dirèta par [[Michael Kamen]] (ch'l iva bèla laurâ sèg a la canta ''Nothing Else Matters'' p'r al ''black àlbum''). I vèṅ fati vint-i-òṅ cansòṅ, soquànti nóvi ad paca ('''No Leaf Clover''' e '''Human'''), atri piscàdi da i àlbum precedènt, cuma '''Of wolf and man''' o '''For whom the bell tolls'''. A gh'è anc la canta scrita p'r [[Ennio Morricone]], '''The Ecstasy of Gold'''. Al cuncèrt 'l è pò gnû fóra in CD e DVD cun al nóm ad '''S&M''' (Symphony & Metallica).
 
{{CITAZIONE2|Make his fight on the hill in the early day, constant chill deep inside, shooting gun, on they run through the endless grey, on they fight, for they are right, yes, but who' s to say? For a hill men would kill why? They do not know, stiffened wounds test their pride...|AL cumbàt la sò batàja in sla culìna quand a taca al dè, un śēl fis in dl'anma, pistòli ch'i spàran, i vèṅ avànti ad cursa vèrs al griś infinî, i cuntìnuan a cumbàtar parchè i gh'aṅ ragiòṅ, sè, ma chi pōl dir-al? Parchè di óm gh'arév-i da masàr par na culìna? I n al sànan minga, ferìdi da castròṅ i'n dimóstran al curàǵ...|'''For whom the bell tolls''', ''1984''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
 
In dal 2000 al quartét al vèṅ a savér che la sò canta '''I Disappear''', ch'la gh'iva da gnir fóra in dla culóna sunòra dal film ''Mission Impossible II'', l'éra stàda misa in d'l internet su [[Napster]], un sit ch'al parmitìva ad dascargàr a gratis al cansòṅ in dal computer. Incasâ négar, i Metallica i gh faṅ cauśa e i dmàndan anc ch'i sìan casâ fóra i 335.000 utènt ch'i ivan dascargâ di sò braṅ in cal mèntar. In dal 2001, Metallica e Napster i càtan i s métan 'd acòrd e i la finìsan lè. Soquànt crìtic muśicài i tàcan però a ciàmar Ulrich, ''LAR$''.
In dal 2002 Hetfield al s rimét e i Metallica i tàcan a lauràr al nóṿ àlbum insém a [[Bob Rock]], ch'al sunàva al bas in cal mèntar, ma prima ch'al disc al gnis fóra, al grup al tōś al rimpiàs ad Newsted, [[Robert Trujillo]] ch'l iva laurâ in pasâ cun [[Ozzy Osbourne]], [[Suicidal Tendencies]] e [[Infectious Grooves]]. '''St. Anger''' 'l è in di negòsi in dal Śugn dal 2003. 'L àlbum, più rabî e luntàṅ da quéi di an Nuànta, al vénd da più 'd un migliòṅ ad còpi in di Stat Unî ma al patìs anc dal crìtichi par via dal misàǵ minga tant gnû bèṅ p'r i fans. Quàtar i èṅ i sìngui estràt: '''St. Anger''', '''Frantic''', '''The unnamed feeling''' e '''Some kind of monster'''.
 
{{CITAZIONE2|Fuck it all and fuck regrets, I hit the lights on these dark sets, medallion noose I hang myself, St. Anger round my neck, I feel my world shake, I can't look away, hard to see clear, is it me or is it fear? I'm madly in anger with you...|Andâ tut a tōr-al in dal cul e anc i rimpiànt, a-j-ò impisâ al luś in chi pòst chè al scur, a m impìc cun al mdajòṅ dal matrimòni, Santa Ràbia l'è 'd intóran al mè còl, a sènt al mè mónd squasâ, a n pòs minga guardàr da di àtri bandi, 'l è dûr da véd'r-ag ciàr, sòṅ-j-a mè o è-la la paùra? A sòṅ rabî tèg dabòṅ...|'''St. Anger''', ''2003''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
 
[[File:Metallica_Sacramento.jpg|215px|thumb|left|I Metallica in cuncèrt in dal 2009 a Sacramento. A s cgnós: Hetfield, Hammett e Ulrich]]
'L àlbum 'l à vindû da più ad 5 migliòṅ ad còpi e 'l è al quint di più vindû dal 2008. I àtar sìngui dal disc i èṅ: '''My apocalypse''', '''Cyanide''', '''The Judas kiss''', '''All nightmare long''' e '''Broken, beat & scarred'''.
 
{{CITAZIONE2|Born to push you around, you better just stay down, you put away, he hits the flesh, you hit the ground, maps so fulls of lies, tend to black your eyes, just keep them close, keep praying, just keep waiting. Waiting for the one, the day that never comes, when you stand up and feel the warmth but the sunshine never comes...|Nâ par dar-at di órdan, a sarév méj ch'at stis śò, tè at las stâr al ròbi, lò al culpìs la carna, at casc par tèra, al bóchi i èṅ acsè pini ad buśìi, lò 'l è sòlit far-at i òć négar, fà acsè: tîn-i sarâ, cuntìnua a pregàr, cuntìnua a spetàr. Spetànd cal dè, cal dè ch'a n riva mai, quand ta t léṿ e at sènt al calór, ma la luś dal sól la n riva mai...|'''The day that never comes''', ''2008''|DIALETTO={{Mud}}|LINGUA={{En}}}}
 
== Furmasiòṅ ==
== Culegamènt estéran ==
* {{en}} [http://www.metallica.com/ Sit uficiàl]
 
|sel=1
}}
 
[[Categoria:MUSICA|Metallica]]
22 599

contributi