Ucitàn: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m r2.7.1) (Robot A Śònt: tt:Провансаль теле |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 19:
== Etimulugìa ==
[[File:Dialectes_de_l%27occitan_selon_Jules_Ronjat.jpg|
Al nóm ucitàṅ al daśvèṅ da la paròla dal pòst '''òc''' ch'la vól dir ''sè''.
Riga 26:
dla manéra ad dir ad sè: òc, oïl (antìg oui) e sì.
Mèntar la paróla ''òc'' la daśvèṅ dal
Al tèrmin "lingua ucitàna" al s cata la prima vòlta in di tèst aministratìṿ dal 1300 ma fiṅ al sècul XX, l'éra ciamàda "lingua 'd òc" o anc ''pruvensàl''.
Dal 1960 la paròla ''ucitàṅ'' l'è druàda abitualmènt mèntar ''pruvensàl'' al definìs 'l ucitàṅ ch'a s dascór in dla sóla Prunvénsa. == Règuli ad scritùra ==
Line 38 ⟶ 40:
== Cunfrònt d'l ucitàṅ rispèt a chi atri lìngui rumànśi ==
'L ucitàṅ 'l à sèmpar abû na puśisiòṅ centràla a livèl geugràfic rispèt a chi atri lìngui rumànśi, derivàdi dal
{|
|----- bgcolor="#EFEFEF"
|| [[
|-----
||'''clavem'''
Line 156 ⟶ 158:
||''biserică''
|-----
||'''caseus''' <small>
||''queijo''
||''queso''
|