Mustasëi: differenze tra le versioni

Biscòtt ad'la sitä ad Crema
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Creata pagina con "{{Metacaixa |id=0 |color= |bt1=Piasintëin |bticona1=16px |ps1= __NOTOC__ {{dialort | dial=Piasintëin}} 250px|thumb|Un piàt con un quäl mustasëi. Al '''mustasëi''' (in Itagliàn ''Mostaccino'') all'è un biscòtt picànt fä in dìla sitä ad Créma. All'è druà sbrisulä par fà i Turtëi cremäsc.<ref>[https://gas.social/2018/03/alla-ricerca-del-mostaccini-perdu..."
(Nessuna differenza)

Versione delle 10:03, 19 Oto 2021

C'l artìcul chè 'l è scrit in Piasintëin Emiliàn

Un piàt con un quäl mustasëi.


Al mustasëi (in Itagliàn Mostaccino) all'è un biscòtt picànt fä in dìla sitä ad Créma. All'è druà sbrisulä par fà i Turtëi cremäsc.[1]

Bibliugrafia

  • Alberto Naponi, La poesia è un risotto all'acciuga. Il mio viaggio nelle meraviglie della cucina e della vita, Rizzoli, 2014, ISBN 88-586-7327-1
  • Vincenzo De Cesare, Tradizione alimentare e territorio: l’esempio del cremasco, tezo diskutita la 24an de majo 2007 en la Üniversitä ad Milàn

Noti

  1. Alla ricerca del mostaccini perduti

Ligamm ad föra