Pitôc: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 15:
* {{carpś}} An fèr mia al '''pitôc'''!, {{it}} Non fare il tirchio!
* {{carpś}} Andèr ala '''pitóca'''<ref>{{mud}} e {{it}} ''Il dialettario - Modenese 2'' ed Giuseppe Di Genova, [[Mòdna]] 1995</ref>, {{it}} Mendicare.
* {{carpś}} Cla '''pitòca''' dla [[Jòle]] la n'dróva mìa la [[ruscaróla]] pr an paghèr la tasa sul [[rusch]], che difàt l'al scaravèinta in dal curtìl dal śvinànt. Quànd chelò al s 'n adarà, 'd sicùr al s [[arlìa|arliarà]] un bel pô, {{it}} ''Quella tirchia della Jole non usa la pattumiera per non pagare la tassa sul pattume, e infatti lo getta nel cortile del vicino. Quando questi se ne accorgerà. di sicuro si arrabbierà un nel po'.''.
* {{carpś}} A gh'è di '''pitòc''' che, per sparagnèr, i tinen sarèdi anca el [[fnestra|fnestri]] e i [[us]] ch'i nn'egh dìghen che l'ària la còsta, {{it}} ''Ci sono delle pelli che, per risparmiare, tengono chiuse anche le finestre e le porte, che non gli dicano che l'aria costa''.
 
==Vōś lighèdi==
* [[piuciōś]]