Badîl: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica |
mNessun oggetto della modifica |
||
Riga 11:
[[File:Pale 003.jpg|thumb|right|260px|Soquànt badîl pugê a 'l mùr.]]
[[File:Le Terrassier by Alfred Boucher.JPG|thumb|right|200px|Al brònś 'd "Al scavadōr" dal 1890 edl [[Alfred Boucher]].]]
Al '''badîl'''<ref>{{carpś}} e {{it}} In dal
==Manéri 'd dir==
* {{mant}} An gh'è '''badilas''' ch'an gh'abia al so' mangas,<ref>{{it}} e {{mant}} ''"Mantova - Sagre e Proverbi"'',
* {{
* {{
* {{
* {{egl}} Avér-egh na '''śbadilèda''' 'd lavōr da finìr<ref>{{it}} ''Dizionario slang - Bologna in parole e numeri'', dal Fernando Pellerano, Bulògna 2013.</ref>, {{it}} (lett.) ''Avere una sbadilata di lavori da finire'', (fig.) ''Avere moltissimo lavoro da portare a termine''.
==Vōś lighèdi==
* [[pela (atrès)|
* [[vanga]]
* [[sapa]]
Riga 34:
==Colegamèint estèren==
* {{it}} [http://www.etimo.it/?term=badile&find=Cerca D'indû a deśgnarèv al só nòm] in sìm'a ''etimo.it''.
|sel=1
|