Scrâna: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →‎Êter progèt: en.wikisionariśê
mNessun oggetto della modifica
Riga 39:
 
== Manéri ed dîr ==
* {{eglcarpś}} Stêr c'me trī in na '''scrâna''',<ref>{{eglcarpś}} e {{it}} In dal ''Dizionario del dialetto carpigiano'', ed G. Malagoli e A. M. Ori, [[Mòdna]] 2011, a s escrìv: ''„còomed cóome trii in 'na '''scraana'''”''.</ref>, {{it}} (lett.) ''Stare come in tre su una sedia'', (fig.) ''Stare fittitutti in mezzo ai problemi''.
* {{eglcarpś}} Stêr in punta 'd '''scrâna''',<ref>''Ibidem'', a s escrìv: ''„in puunta de '''scraana'''”''.</ref>, {{it}} (lett.) ''Stare in punta di sedia'', (fig.) ''Stare in una situazione scomoda e instabile''.
* {{eglcarpś}} Èser caschê da 'l '''[[scranòun]]''' da cìc,<ref>''Ibidem'', a s escrìv: ''„ii t caschèe ṡò dal '''scranòun''' da cicch?”''.</ref>, {{it}} (lett.) ''Essere caduto dal seggiolone da piccolo'', (fig.) ''Essere un po' istupiditostupido''.
* {{eglcarpś}} Mulêr la '''scrâna''',<ref>''Ibidem'', a s escrìv: ''„mulèer la '''scraana'''”''.</ref>, {{it}} (lett.) ''Mollare la sedia'', (fig.) ''Cedere ad altri una posizione di potere''.
* {{blg}} '''Carîga''',<ref>{{blg}} e {{it}} ''Dialetto bolognese ieri e oggi'', [[Bulògna]] 2011, pàgpaǵ. 78.</ref>, {{it}} ''Sedia coi braccioli''.
 
== Vōş coleghêdi ==