Trèsa: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
 
Riga 12:
[[File:Mädchen die Haare flechtend 1887.jpg|290px|thumb|right|Na pitùra dl [[Albert Anker]] ed fin Otsèint cun na ragasóla ch'la s trèsa i [[cavìi|cavî]].]]
 
La '''trèsa''' l'è 'n tîp 'd arvujamèint a [[tresadùra]] ed [[filê|fil]] o anca'd [[pàja]], 'd [[corda|cordi]] o anca 'd bandi 'd [[cavìi|cavî]] (c'ma [[petnêda|petnadûra]]) cgnusùda fin da di tèimp dimòndi antîg, c'm'a s capìs da soquànt catamèint [[archeologî|archiulògic]] e da soquànti pitùri edl'antichitê.

Cun la tresadùra dla [[pàja]] e di [[trùciol]] dal [[lègn]] a-j-òm vìst fin ch'ann'è mia tant, fabrichèr i [[capêl ed pàja|capē 'd pàja]] druê dai noster nôn e dai [[cuntadèin]] in di camp, per stèr cuacê mo anca frès'c in custéra, fabrichèr di [[sèst]], acsè pràtic per purtèr ded sà e ded là di quêl; al dè 'd [[incō]] a s trèsa incòri dla pàja in soquànti rifinisiòun del [[scrâna|scrani]] e di mubìli in stîl coloniêl.
 
La trèsa l'è anca 'n tîp ed cunfesiunamèint [[stófa|tèsil]] ch'l è diferèint dala [[tesdûra|tesdùra]]. A trèsa a s pól fabrichèr anca di [[corda|curdàṁ]] e di rivestimèint [[eletrotètnica|eletrotètnic]].
Line 28 ⟶ 30:
* {{carpś}} Al sà fèr sōl dla '''trèsa''' da trī (cô),<ref>{{carpś}} e {{it}} In dal ''"Dizionario del dialetto carpigiano"'' dal G. Malagoli e dl'A. M. Ori, [[Mòdna]] 2011, a s escrìv: ''„Al sà fèer sóol dla '''trèssa''' da trìi”''.</ref> {{it}} (lett.) ''Riesce solo a fare della treccia da tre (capi)''; (fig.) ''è una persona con poche capacità''.<br><br>
{{CITAZIONE2|L’éra svélta l’Ošmâna co’i dìi...<br>incrušêr cal pâj d’sâldes, sutîli,<br>l’éra al sò pasatêimp...<br>...come tùtt i vêç lée l'éra pîna d’argòji.<ref>{{carpś}} e {{it}} "L’òm e al tèimp - ''Poesie dialetali carpigiane''" dal Sauro Roveda, 1997, [[Mòdna]], paǵ 32.</ref>|Era svelta, l'Osmanna con le dita...<br>incrociare quelle paglie di salice, sottili,<br>era il suo passatempo...<br>...come tutti i vecchi, lei era piena d'orgoglio.|dala puvéśìa '''"L’Ošmâna (a mè nôna)"''' dal Sauro Roveda, 1994.|DIALETTO={{it}}|LINGUA={{carpś}}}}<br><br>
[[File:Coop. Trecciaie, cortile S. Rocco 1890.JPG|thumb|left|570px|Soquànti tresaróli 'd pàja [[Chèrp|carpśàni]] drē a lavurèr in dal curtìl ed San Rôc in dal 1890.]]
== Vóś lighèdi ==
* [[pasamanerìa]]