Trèsa: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
Riga 27:
==Manéri 'd dir==
* {{carpś}} Al sà fèr sōl dla '''trèsa''' da trī (cô),<ref>{{carpś}} e {{it}} In dal ''"Dizionario del dialetto carpigiano"'' dal G. Malagoli e dl'A. M. Ori, [[Mòdna]] 2011, a s escrìv: ''„Al sà fèer sóol dla '''trèssa''' da trìi”''.</ref> {{it}} (lett.) ''Riesce solo a fare della treccia da tre (capi)''; (fig.) ''è una persona con poche capacità''.<br><br>
{{CITAZIONE2|L’éra svélta l’Ošmâna co’i dìi...<br>incrušêr cal pâj d’sâldes, sutîli,<br>l’éra al sò pasatêimp...<br>...come tùtt i vêç lée l'éra pîna d’argòji.<ref>{{carpś}} e {{it}} "L’òm e al tèimp - ''Poesie dialetali carpigiane''" dal Sauro Roveda, 1997, [[Mòdna]], paǵ 32.</ref>|Era svelta, l'Osmanna con le dita...<br>incrociare quelle paglie di salice, sottili,<br>era il suo passatempo...<br>...come tutti i vecchi, lei era piena d'orgoglio.|dala puvéśìa '''"L’Ošmâna (a mè nôna)"''' dal Sauro Roveda, 1994.|DIALETTO={{it}}|LINGUA={{carpś}}}}<br><br>
[[File:Coop. Trecciaie, cortile S. Rocco 1890.JPG|thumb|left|570px|Soquànti tresaróli [[Chèrp|carpśàni]] drē a lavurèr in dal curtìl ed San Rôc in dal 1890.]]
 
== Vóś lighèdi ==
* [[pasamanerìa]]