Wikipedia:Cme scréver in dialèt arzân: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
préma pêrta |
acsé |
||
Riga 8:
{| style="border:solid .5px; text-align:center;"
!style="width:3em;"|
!style="width:27em;"|
!style="width:6em;"|{{MSG|ARZ=esèimpi|ITA=esempio}}
!style="width:7em;"|{{MSG|ARZ=tradusiòun|ITA=significato}}
|-
| -c ||{{MSG|ARZ=Per un sòun '''c''' dōls (a la fîn ed la parôla)▼
|ITA=Per un suono '''c''' palatale (in fine parola)}}||ô'''c'''||''occhio''▼
|-
|
|ITA=
|-
! !!{{MSG|ARZ=Consonânti|ITA=Consonanti}}
|ITA=Per un suono '''g''' palatale (in fine parola)}}||râ'''g'''||''raggio''▼
|-
| -
|ITA=Per un suono '''
|-
|
|ITA=Per un suono '''
|-
|
|ITA=Per un suono '''
|-
|
|ITA=Per un suono '''
|-
|
|ITA=
|-
|
|ITA=Il suono /sʧ/, che in italiano non esiste, si rende nei vocaboli dialettali separando le lettere con un apostrofo. Davanti ad ''a'', ''o'', ''u'' si pone una ''i'' muta.}}||'''s’c'''éfel '''s’c'''iafòun '''s’c'''ióma||''fischio ceffone schiuma''▼
|-
▲ |ITA=Per un suono '''
|-
|colspan=4|
----
|-
▲ |ITA=Il suono /sʧ/, che in italiano non esiste, si rende nei vocaboli dialettali separando le lettere con un apostrofo. Davanti ad ''a'', ''o'', ''u'' si pone una ''i'' muta.}}
| '''s’c'''éfel<br>'''s’c'''iafòun<br>'''s’c'''ióma||''fischio<br>ceffone<br>schiuma''
|-
|colspan=4|
----
|-
| ||{{MSG|ARZ=L'âca móta ed l’italiân (''ho, hanno'') l'an es drōva mâi.
|ITA=La '''h''' muta di ''ho, hanno'' non è mai utilizzata.}}||j'ó dét||'''''h'''o detto''
|-
| ||{{MSG|ARZ=Al cumbinasiòun ''sc''/''gl'' ed l’italiân an es drōven mâi
|ITA=Le combinazioni ''sc''/''gl'' non sono mai utilizzate in dialetto}}
| siâli<br>mèj||'''''sc'''ialle<br>me'''gli'''o''
|}
▲- quând ind la parôla in dialèt a gh’é '''s- c- i''' o ''' s- c- e''' ûn a drê a cl’êter a vînen stachê e vîn fât al sòun '''/sʧ/ ''' che in italiân an gh’é mìa, e al s’ fà cun ‘n’ apôstrof fra '''s''' e '''c'''<br>
▲=Vochêli: - ''Vocali''=
{{BIBLIOGRAFIA|NOTE=2
|