Wikipedia:Cme scréver in dialèt arzân: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
New page: {{Template:Variant|ARZ}} '''La scritûra ed l’arzân l’é cumpâgn a l’italiân fōra ed chi chêş che:''' <br> ''La scrittura del reggiano é uguale a l’italiano tranne questi ...
 
préma pêrta
Riga 1:
{{CASSETTO|ARZ|Cme scréver in dialèt arzân}}
{{Template:Variant|ARZ}}
'''La scritûra ed l’arzân l’é cumpâgn a l’italiân fōra ed chi chêş che:''' <br>
{{FINE_CASSETTO}}
{{CASSETTO|ITA|Regole di scrittura per il dialetto reggiano}}
''La scrittura del reggiano é uguale a l’italiano tranne questi casi: <br>''
{{FINE_CASSETTO}}
 
{| style="border:solid .5px; text-align:center;"
!style="width:3em;"|
!style="width:27em;"|{{MSG|ARZ=Consonânti|ITA=Consonanti}}
!style="width:6em;"|{{MSG|ARZ=esèimpi|ITA=esempio}}
!style="width:7em;"|{{MSG|ARZ=tradusiòun|ITA=significato}}
|-
| -c ||{{MSG|ARZ=Per un sòun '''c''' dōls (a la fîn ed la parôla)
|ITA=Per un suono '''c''' palatale (in fine parola)}}||ô'''c'''||''occhio''
|-
| -ch ||{{MSG|ARZ=Per un sòun '''c''' dûr (a la fîn ed la parôla)
|ITA=Per un suono '''c''' gutturale (in fine parola)}}||cé'''ch'''||''piccolo''
|-
| -g ||{{MSG|ARZ=Per un sòun '''g''' dōls (a la fîn ed la parôla)
|ITA=Per un suono '''g''' palatale (in fine parola)}}||râ'''g'''||''raggio''
|-
| -gh ||{{MSG|ARZ=Per un sòun '''g''' dûr (a la fîn ed la parôla)
|ITA=Per un suono '''g''' gutturale (in fine parola)}}||cō'''gh'''||''cuoco''
|-
| s ||{{MSG|ARZ=Per un sòun '''s''' sōrd o dōls
|ITA=Per un suono '''s''' sordo o dolce}}||'''s'''ōla||''suola''
|-
| ṣ ||{{MSG|ARZ=Per un sòun '''s''' ch’ a’s sèint
|ITA=Per un suono '''s''' sonoro}}||fu'''ṣ'''îl||''fucile''
|-
| z ||{{MSG|ARZ=Per un sòun '''z''' ch’a’s sèint e acentê
|ITA=Per un suono '''z''' sonoro accentato}}||'''z'''lêda||''gelata''
|-
| ||{{MSG|ARZ=L''''h''' móta ed l’italiân (''ho, hanno'') l'an es drōva mâi
|ITA=La '''h''' muta di ''ho, hanno'' non è mai utilizzata}}||j'ó dét||'''''h'''o detto''
|-
| s'c s'ci ||{{MSG|ARZ=gg
|ITA=Il suono /sʧ/, che in italiano non esiste, si rende nei vocaboli dialettali separando le lettere con un apostrofo. Davanti ad ''a'', ''o'', ''u'' si pone una ''i'' muta.}}||'''s’c'''éfel '''s’c'''iafòun '''s’c'''ióma||''fischio ceffone schiuma''
|}
 
- quând ind la parôla in dialèt a gh’é '''s- c- i''' o ''' s- c- e''' ûn a drê a cl’êter a vînen stachê e vîn fât al sòun '''/sʧ/ ''' che in italiân an gh’é mìa, e al s’ fà cun ‘n’ apôstrof fra '''s''' e '''c'''<br>
'''La scritûra ed l’arzân l’é cumpâgn a l’italiân fōra ed chi chêş che:''' <br>
''La scrittura del reggiano é uguale a l’italiano tranne questi casi: <br>''
 
 
=Consonânti: - ''Consonanti:''=
Per un sòun - ''Per un suono''<br>
'''c''' - dōls (a la fîn ed la parôla) - ''dolce (in fine parola)''<br>
es: ô'''c''' – ''occhio''<br>
 
'''ch''' - dûr (a la fîn ed la parôla) - ''duro (in fine parola)'' <br>
es.: cé'''ch''' – ''piccolo''
 
'''g''' - dōls (a la fîn ed la parôla) - ''dolce (in fine parola)'' <br>
es.: râ'''g''' – ''raggio''
 
'''gh''' - dûr (a la fîn ed la parôla) - ''duro (in fine parola)'' <br>
es.: cô'''gh''' – ''cuoco''
 
'''s''' - sōrd o dōls - ''sordo o dolce''<br>
es.: '''s'''ōla - ''suola''
 
'''ş''' - ch’ a’s sèint - ''sonoro''<br>
es.: fu'''ş'''il – fucile
 
'''z''' - ch’ a’s sèint e acentê - ''sonoro accentato''<br>
es.: '''z'''lêda – ''gelata''
 
- quând ind la parôla in dialèt a gh’é '''s- c- i''' o ''' s- c- e''' ûn a drê a cl’êter a vînen stachê e vîn fât al sòun '''/sʧ/ ''' che in italiân an gh’é mìa, e al s’ fà cun ‘n’ apôstrof fra '''s''' e '''c'''<br>
- ''quando il vocabolo dialettale contiene la successione delle lettere '''s- c- i''' o ''' s- c- e''' avviene una separazione creando il suono /sʧ/ che in italiano non esiste,e si rende con un'apostrofo fra '''s''' e '''c'''''<br>
es.:
('''s’c'''iafòun – ''ceffone'' / '''s’c'''éfel – ''fischio'' / '''s’c'''iôp – ''schioppo'' / '''s’c'''ióma – ''chiuma'')
 
- al cumbinasiòun '''sc / gl''' a gh’în mìa<br>
- ''le combinazioni '''sc / gl''' non esistono''
 
- l' '''h''' móta ed l’italiân '''''h'''o, '''h'''anno'' an n’é mai druvêda<br>
- ''la '''h''' muta dell'italiano di '''h'''o, '''h'''anno non è mai usata''
 
 
 
=Vochêli: - ''Vocali''=
 
{{BIBLIOGRAFIA|NOTE=2
|RIFERIMENTI=...
}}
 
[[Category:ER_DIALETTOLOGIA]]
[[it:Dialetto reggiano]]